巴西

老虎原创巴西有没有大象

发布时间:2019/7/10 20:17:24   点击数:

巴西有没有大象

——拉丁美洲的文学地图叶开

在巴西举办奥运会之前,我想了想,发现自己对巴西真的所知不多。

上次举办了一次世界杯足球赛,德国冠军,阿根廷亚军,荷兰季军,巴西第四名。

按照在哪里举办就哪里该出好成绩的我的固定思维,就该是巴西冠军,阿根廷亚军,第三第四名分给欧洲一个,非洲一个,这才皆大欢喜。然而,体育竞赛具有不可预测性,有偶然性,我的这种分果果思维显然行不通。

如果没有足球呢,我知道巴西什么?

我脑子里浮现出一个小盆友听了会很生气的无知问题:巴西有没有大象?

那么,巴西有没有鳄鱼?

巴西有没有长颈鹿?

这些,似乎都是非洲的动物。拉丁美洲呢?有什么动物?

搜一下,才知道,巴西有树懒,有食蚁兽,有美洲豹。

在森林里,人类完全不是猛兽的对手,但是到了城市之后,我们却热爱猛兽。

我不由得要卖弄一下自己记得英国大诗人布莱克的诗:

猛虎!猛虎!

燃烧在夜晚的丛林!

这是徐志摩翻译的诗《猛虎》,收入《猛虎集》里。布莱克写得真好,徐志摩翻译更好。其他人翻译成“老虎”,味道都不对,语感都不对。诗歌最讲究的,第一是语感,第二还是语感。

唐代诗人贾岛是个三流货色,他几乎毫无才华,但是硬要写诗,又不知道自己的长处在哪里,没有激发自我内心深处的独特情感,因此写诗如便秘,只好:“两句三年得,一吟双泪流”了。这样作诗,完全是作死,很像现在语文老师用好词好句法教出来的,不写也罢。

不过,在唐代,写诗就如同今天创业一样,一旦成功,回报很高,不仅有“黄金屋”,还有“颜如玉”,所以明知无甚才华,也要继续努力。要知道,写诗得到死党的吹捧,引荐给长安达官贵人,可能有朝一日上达天听,那可不是闹着玩的。非常有可能白日飞升。这就如写了“慈母手中线,游子身上衣”的孟郊那样,一日《登科后》,前恭后倨颜色大变,得意之情溢于诗表:“春风得意马蹄疾,一日看尽长安花”。

还好,孟郊算是性情中人,不遮遮掩掩,不扭捏作态,诗才也高出贾岛那么一点点,不至于多少有点中国游泳队可爱的傅园慧那样,使出了“洪荒之力”的味道。

但也有用力过猛白日坠落的如孟浩然老夫子。

孟夫子才华横溢,但就像李白一样怀才不遇,只好怏怏离开长安,来到武昌,登临黄鹤楼,然后买舟东去,来个说走就走的旅行。那时旅行主要靠脚,逢水乘舟,遇山骑驴,《登岘山》时他想起前代名将,内心黯然说:“人事有代谢,往来成古今”。好在他还有一伙欣赏他的死党,凭着自己的诗名,可以一路吃喝,游历天下。当时在黄鹤楼一起吃喝玩乐并且吟诗作赋的人还有李白等。李白也是大才,瞬间而成《黄鹤楼送孟浩然之广陵》:“孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流”。

想到哪里去了?

还是回头来看写猛兽的诗人。

奥地利大诗人里尔克有一首《豹-在巴黎动物园》,也是名作:

它的目光,被那走不完的栅栏

缠得如此疲倦。

最后不得不说到巴西隔壁的阿根廷,我们在做资浅文青时,须臾不能不说的“豪尔赫·路易斯·博尔赫斯”,他的迷宫般的小说写作,容我们以后再谈,他的诗也让人感到难以理解的刺激。例如“镜子和交媾都是污秽的/因为它们都让人口增加”。好诗,好诗!在文艺青年时代,要说他的全名“豪尔赫·路易斯·博尔赫斯”,才是我们的街头暗号,单说“博尔赫斯”都不行,可能是假冒伪劣产品。老“豪·路·博尔赫斯”还有一首《老虎的金黄》,我总记成“老虎的黄金”。既然可以在网上轻松地搜索到,容我再卖弄一下,这首诗在二十多年以后,还让我记忆深刻。

我长久地注视着

那威猛的孟加拉虎

直到金黄的傍晚

它来回巡行在栅栏里

自己踏出的小径上

不知这是囚禁它的牢笼

博尔赫斯在诗里也提到了布莱克的《猛虎》,以此形成了对布莱克的致敬,也形成了诗歌的一个微妙了传承和源流。

阿根廷有很多了不起的小说家,除了老“豪·路·博尔赫斯”之外,还有拉丁美洲文学爆炸时代的代表作家科塔萨尔。多么杰出的天才,多么新奇的名字!他的代表作《跳房子》刚出版,我就买回来了。拉丁美洲虽然不进入经济学家的眼眶,但是拉美文学爆炸前后时期,共有智利诗人米斯特拉尔、危地马拉小说家阿斯图里亚斯、智利诗人巴勃罗·聂鲁达、哥伦比亚小说家加西亚·马尔克斯、秘鲁小说家巴尔加斯·略萨五位诺贝尔文学家获得者。未获诺贝尔文学奖的阿根廷的博尔赫斯和科塔萨尔、古巴的卡彭铁尔、墨西哥的胡安·鲁尔福和福恩特斯等,都是作家中的作家,深受各国文学青年包括我在内的追捧。加西亚·马尔克斯《百年孤独》为代表的魔幻现实主义可谓风行天下,此风劲刮时,举世皆惊,前后诞生了我们这些文学青年都如数家珍啊,我到现在写作,一到小说开头,都很魔性地被《百年孤独》那个经典开头搞倒。

马尔克斯两年前去世,我还写了一篇长文纪念他的启蒙醍醐灌顶。英年早逝的智利诗人、小说家罗贝托·巴拉尼奥近些年里也对着新一代的文艺青年如雷贯耳。他的名作《》一时传送,我也是第一时间就买回来了。

我要坦白,《跳房子》和《》都一直搁在我的书架上,没有看完。

但上文提到的十几位了不起作家,看他们的国籍,你们会发现都是讲西班牙语的。

我就不必再提智利大诗人巴勃罗·聂鲁达了,他的《二十首情诗和一首绝望的歌》是说走就走的文艺女青年居家旅行必备品啊。你的化妆包里必须有这本诗集,会瞬间提升逼格三五倍。

我凭记忆加上网络搜索,拼凑出来这样一幅残缺的拉丁美洲文学地图。发现少了一大块:巴西。

巴西的文学创作成就,与其庞大的国土不媲美。

难道这是因为,巴西过去是葡萄牙殖民地,通行葡萄牙语?

无论你承认不承认,接受不接受,小语种写作相对大语种,都天然有劣势。

东欧是一片神奇的土地,但是蜚声国际的大作家如捷克的米兰·昆德拉、阿尔巴尼亚的卡达莱,都定居在巴黎,都精通法语,借助法语的传播力,而获得了更大的







































怎样治白癜风
北京治疗白癜风正规的多少钱


转载请注明:http://www.jiushirangr.com/dxdm/18815.html

------分隔线----------------------------

热点文章

  • 没有热点文章

推荐文章

  • 没有推荐文章